==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཕ་རོལ་གྱི་སྡེ་རབ་ཏུ་འཇོམས་པར་བྱེད་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ།
ཕ་རོལ་གྱི་སྡེ་རབ་ཏུ་འཇོམས་པར་བྱེད་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།
ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ།
དཔལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཕ་རོལ་གྱི་དམག་གི་དཔུང་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བར་འདོད་པའི་སྒྲུབ་པ་པོ་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པས་གནས་ཁང་ཡིད་དང་མཐུན་པར་བུམ་པ་ལ་སོགས་པའི་རྫས་རྣམས་རྫོགས་པར་བྱས་ལ། ཚད་མེད་པ་ལ་སོགས་པ་བསྒོམ་པའི་རིམ་པ་མ་ནོར་བར་བྱས་ཏེ། དེ་ནས་བདག་ཉིད་ཚོགས་རྫོགས་པར་བྱས་ལ། སྟོབས་པོ་ཆེ་སྐུ་མདོག་ནག་པོ་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ་རལ་གྲི་དང་གཏུན་ཤིང་དང༌། ཐོ་བ་དང༌། ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང༌། ཞགས་པ་དང༌། མདའ་འཛིན་པ་ཤིན་ཏུ་འཇིགས་པ་ཡང་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་ཧཱུཾ་ལས་རྣམ་པར་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ཉིད་སྙིང་གའི་ཧཱུཾ་གི་ས་བོན་ལས་འོད་ཟེར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས་པས་དེ་ཉིད་ཀྱི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པའི་བ་སྤུའི་བུ་ག་ཚུན་ཆོད་ནས་སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་ཆུང་ཐོ་བ་དང་ཞགས་པ་དང་རལ་གྲི་ཐོགས་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བྱུང་སྟེ། ཕ་རོལ་གྱི་སྡེ་ཐམས་ཅད་ཚར་བཅད་དེ་རབ་ཏུ་ཕམ་པར་བྱས་པ་ལ་དམིགས་ཏེ་ཡུངས་ཀར་དང་ཞི་དཀར་ས་དང༌། སྐེ་ཚེ་དང་ཏིལ་གྱི་གང་བུ་ལ་སྔགས་འདི་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བསྔགས་ནས་དམག་གི་སྡེའི་གདོང་དུ་གཏོར་ན་ཕ་རོལ་གྱི་གཡུལ་ཉེས་ཤིང་འཕམ་པར་འགྱུར་རོ། །སྔགས་ནི། ཨོཾ་པྲ་ཧ་ར་པྲ་ཧ་ར་བཛྲ་པྲཾ་བྷཉྫ་ནཱ་ཡ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བརྗོད་ཅིང་རབ་ཏུ་སྡང་བའི་གཟུགས་དང༌། ལྟ་སྟངས་ཀྱིས་རྣམ་པར་བལྟས་ཏེ། མ་རུངས་པས་བསམས་ན་བདག་
ཉིད་ཀྱི་གཡུལ་རྒྱལ་བར་ངེས་སོ། །ཕ་རོལ་གྱི་སྡེ་རབ་ཏུ་འཇོམས་པར་བྱེད་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་སློབ་དཔོན་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།
ཕ་རོལ་གྱི་སྡེ་རབ་ཏུ་འཇོམས་པར་བྱེད་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ།

【汉语翻译】
摧毁敌军之修法，耶谢多吉。
摧毁敌军之修法。
耶谢多吉。
顶礼吉祥金刚手！欲胜过敌军之修行者，具足誓言，于如意处所，圆满瓶等物品。不误修习慈无量等次第。之后，自身圆满积聚资粮。观想大力尊，身色黑色，三面六臂，持宝剑、木橛、锤、卡杖嘎、索、箭，极其恐怖，令亦恐怖，从吽（ཧཱུཾ， हूं， hūṃ， 种子字）中观想。彼之心中吽（ཧཱུཾ， हूं， hūṃ， 种子字）字种子放无量光芒，乃至彼之骄傲，毛孔皆生起无数化身之小忿怒尊，持锤、索、宝剑。观想摧毁一切敌军，令其彻底失败。芥子、白芥子、盐、菖蒲、芝麻等物，诵此咒一百零八遍，向军队前方抛洒，则敌军战败无疑。咒语是：嗡 札哈札哈 班匝 札 班匝纳亚 吽吽 啪 啪 梭哈。念诵时，以极度憎恨之形象和目光注视。若以不屈之心观想，则自身必胜。
摧毁敌军之修法，导师耶谢多吉所著，圆满。

【英语翻译】
A Method for Utterly Destroying the Enemy's Forces, by Yeshe Dorje.
A Method for Utterly Destroying the Enemy's Forces.
Yeshe Dorje.
Homage to glorious Vajrapani! The practitioner who wishes to be completely victorious over the army of the enemy, being endowed with samaya, should perfect the substances such as the vase in a place that is pleasing to the mind. Having practiced the sequence of meditating on the immeasurable ones, etc., without error, then having perfected the accumulation of merit oneself, one should visualize the powerful one, black in color, with three faces and six arms, holding a sword, a wooden stake, a hammer, a khatvanga, a lasso, and an arrow, extremely terrifying, making even the terrifying ones terrified, from Hūṃ (ཧཱུཾ， हूं， hūṃ， Seed Syllable). From the seed syllable Hūṃ (ཧཱུཾ， हूं， hūṃ， Seed Syllable) in the heart of that one, countless rays of light emanate, and from even the pores of the skin of that one, filled with pride, countless small wrathful ones appear, holding hammers, lassos, and swords. Meditate on utterly defeating all the enemy's forces, causing them to be completely vanquished. Having recited this mantra one hundred and eight times over mustard seeds, white mustard seeds, salt, calamus, and sesame seeds, if one scatters them in front of the enemy's army, the enemy's battle will be ruined and they will surely be defeated. The mantra is: Oṃ prahara prahara vajra praṃ bhañja nāya hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svāhā. While reciting, one should look with an extremely hateful appearance and gaze. If one contemplates with an unyielding mind, one will certainly be victorious in battle.
The Method for Utterly Destroying the Enemy's Forces, composed by the teacher Yeshe Dorje, is complete.
A Method for Utterly Destroying the Enemy's Forces, by Yeshe Dorje.

============================================================

